|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:总体上看,诗经英译研究主要体现在译本研究、译者研究、翻译技巧研究、译本比较研究和综合研究五个方面。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
总体上看,诗经英译研究主要体现在译本研究、译者研究、翻译技巧研究、译本比较研究和综合研究五个方面。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Overall, the English translation of The Book of Songs is mainly reflected in the translation of research, research translator, translation skills research, translation and comparative study of comprehensive research in five areas.
|
|
2013-05-23 12:23:18
On the whole, English translation Odes research primarily in translation studies, translator, translation studies, translation skills study Comparative research and integrated research in 5 months.
|
|
2013-05-23 12:24:58
As a whole looked that, the poetry England translates the research mainly to manifest in the translated edition research, the translator studies, the translation skill research, the translated edition comparison research and the synthetic study five aspects.
|
|
2013-05-23 12:26:38
On the whole, the book on English versions is mainly reflected in translation studies, translation studies, translation studies, translators and comprehensive study of the comparative study in five aspects.
|
|
2013-05-23 12:28:18
On the whole, the book on English versions is mainly reflected in translation studies, translation studies, translation studies, translators and comprehensive study of the comparative study in five aspects.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区