|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:中国人喜欢说“红红火火”,“龙凤呈祥”,人们在说这些词的时候是带有一种美好的祝愿及期盼。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
中国人喜欢说“红红火火”,“龙凤呈祥”,人们在说这些词的时候是带有一种美好的祝愿及期盼。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese people like to say "booming", "Dragon and Phoenix", people say these words with the best wishes and look forward to.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Chinese people like to say that "the thriving" and the "Phoenix" and it is in the time that the word is a good wish and expecting.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Has actually in westerner's idea the entirely different image.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chinese people like to say "prosperous", "Phoenix", when they say these words was with wishes and expectations.
|
|
2013-05-23 12:28:18
different cultural background affect the lives of people in terms of understanding;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区