当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:口译译员还必须有良好的心理素质,即便在众人面前、在隆重或混乱的场合以及遇到困难不会翻译的情况下也能保持镇定,充分发挥出最好的水平。健康的身体对口译也很重要,它可以保证译员在一段时间内注意力高度集中,这也是防止出错的重要条件。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
口译译员还必须有良好的心理素质,即便在众人面前、在隆重或混乱的场合以及遇到困难不会翻译的情况下也能保持镇定,充分发挥出最好的水平。健康的身体对口译也很重要,它可以保证译员在一段时间内注意力高度集中,这也是防止出错的重要条件。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Interpreters must also have good psychological quality, even in front of the grand or chaotic situations and difficulties will not be translated can remain calm, give full play to the best level. Healthy body is also very important for interpretation, it can ensure that the interpreter a high concen
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Interpreters must also be a good psychological qualities, and even in front of the public, or confusion in a grand occasion, as well as the difficulties of translation will not be able to keep calm and also gives full play to the best level. Physical Health is also very important in interpretation,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Interprets interpreter also to have to have the good psychological quality, even if in front of the people, as well as encounters in the situation in grand or the chaotic situation which difficult cannot translate also to be able to keep cool, displays the best level fully.The healthy body to interp
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Interpreter must also have good psychological quality, even in the front, or a Grand chaos and trouble will not translate case can stay calm and give full play to the best level. Physical interpretation of health is also very important, it can ensure that the interpreter in the high concentration of
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭