当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Better to light one candle than to curse the darkness.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Better to light one candle than to curse the darkness.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
更好地点燃一支蜡烛,而不是诅咒黑暗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
更好地为一个个蜡烛而不是诅咒的黑暗之中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
改善点燃一个蜡烛比诅咒黑暗。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
点燃蜡烛与其诅咒黑暗不如更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
好点起一支蜡烛比诅咒黑暗。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭