当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:虽然在目前金融危机下中日韩三国开始高度表态并有所动作,但东北亚的经济深度整合并不乐观。我们认为,中日韩三国应该确立一种真正的面向未来的历史意识,使东亚之弧能够圆满。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
虽然在目前金融危机下中日韩三国开始高度表态并有所动作,但东北亚的经济深度整合并不乐观。我们认为,中日韩三国应该确立一种真正的面向未来的历史意识,使东亚之弧能够圆满。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
現在の金融危機で、日本と韓国は態度やいくつかのアクション度の高い始めたが、北東アジアにおける経済統合の深さは楽観的ではありませんが。我々は、日本と韓国は東アジアの弧が満足できるように、真に未来志向の歴史認識を確立すべきであると信じています。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
この国では、現在の金融危機では、日本、韓国、高さ 3 開始位置と移動するが、北朝鮮は、東が、経済統合の深さは、楽観的ではありません。 私たちは、 3 国では、日本と韓国の歴史の本当の意味、東アジアの将来を確立すべきであると考え、成功することができます。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
現在の金融危機を始めた中国、日本と韓国の高さ位置およびアクションが、北東アジアの深い統合は楽観的ではありません。私たちの見解では、中国、日本、韓国、本当に未来指向の歴史意識、東アジアを完了するのに確立する必要があります。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭