|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We regret to inform you that the Flour covered by our Order No. F505 arrived here yesterday in such an unsatisfactory condition that we cannot but lodge a claim against you.是什么意思?![]() ![]() We regret to inform you that the Flour covered by our Order No. F505 arrived here yesterday in such an unsatisfactory condition that we cannot but lodge a claim against you.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们遗憾地通知您,我们的订单没有覆盖面粉。昨天F505抵达这里,在这样一个不理想的状况,我们不能不向你方提出索赔。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们很遗憾地通知您,我们的订单号所涵盖面粉f505昨天抵达北京,这种状况不能令人满意,但我们不能对您提出索赔。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们后悔通知您我们的命令没有包括的面粉。 F505在我们不能的这样一个令人不满的情况昨天这里到达了,但是寄宿要求反对您。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们很遗憾地通知你,我们的订单号所涵盖的面粉F505 昨日抵达不理想状况我们不能,但提出您的索赔。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们告知你的遗憾那没有被我们的次序包括的面粉。F505 昨天在这样一个令人不满的条件中抵达那我们不能但是反对你提出索赔。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区