当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Follows China to join World Trade Organization, foreign exchange day by day frequent, translates talented person's gap to be more and more big.Industry in the expert indicated that, translates the market to be huge, translated the talented person to be scarce qualified, studies the foreign language
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
With China's accession to the WTO, foreign exchanges become more frequent, translators of the gap is growing. Industry experts said the huge market of translation, shortage of qualified translators, learn a foreign language can be changed when the old concept in the translation of the reform.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭