当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A solid mastery of the language. A good interpreter should have a good cultivation and solid English language ability, and these two languages have English-Chinese characteristics of translation laws, and the Internet have fast, accurate word for word. Interpreters should have good knowledge of the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Solid language basic skills.An outstanding interpreter should have the good English tutelage and the solid Chinese basic skills, grasps the English to Chinese two languages the characteristic and translates the rule mutually, has fast, accurately the wording and phrasing ability.Interpreter must hav
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Solid language skills. Cultivation of a good translator should have a good command of English and Chinese skills in a down-to-earth manner, grasp the characteristics and translation between Chinese and English language rules, have the ability to quickly and accurately in European. Interpreters to ha
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭