当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我們到達桂林的時候,夜幕甫垂,天空尚呈現著青玉般溫柔的晶瑩,大地上的景物卻已沉入幢幢的暗影中。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我們到達桂林的時候,夜幕甫垂,天空尚呈現著青玉般溫柔的晶瑩,大地上的景物卻已沉入幢幢的暗影中。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When we arrived in Guilin, the night just hanging, the sky is still showing gentle jade-like crystal, the scenery on the land is already sinking into the shadow of the blocks.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We have reached Guilin, the night Fu and the sky still has a green jade General gentle crystalline, earth scenery has sunk the buildings shadow.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We arrive Guilin's time, the curtain of night fu hangs, the sky was still presenting the sapphire gently crystal clear, on the earth scenery sank to actually in the flickering shadow.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When we arrived in Guilin, night vertical, sky is soft like a Sapphire Crystal, scenes on earth are sinking into the shadows of the buildings.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭