当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:翻译的目的不是“求同”,而是“存异”。一篇译文的价值取决于他对语言差异的反映程度和对这种差异强调的程度。因此,我们在翻译中应尽量反映语言之间的差异。③是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
翻译的目的不是“求同”,而是“存异”。一篇译文的价值取决于他对语言差异的反映程度和对这种差异强调的程度。因此,我们在翻译中应尽量反映语言之间的差异。③
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The translation goal is not “asks with”, but is “saves differently”.A translation value is decided by him to the language difference reflection degree and to this kind of difference emphasis degree.Therefore, we should reflect between the language as far as possible in the translation the difference
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Translation is not "seeking", but "reserving differences". Translations depends on the value of an article he reflects on language differences and on the extent of this difference is emphasized. Therefore, we should as far as possible reflect the differences between the languages in the translation.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭