|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:谢谢你曾经的那句“为我好”!而我现在的确很好,比你想象中的要好。感谢曾经你果断的放手是什么意思?![]() ![]() 谢谢你曾经的那句“为我好”!而我现在的确很好,比你想象中的要好。感谢曾经你果断的放手
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Thank you for the phrase "good for me!" I did well, better than you imagined. Thank once you let decisive
|
|
2013-05-23 12:23:18
Thank you very much for the words "good" for me! Now I am indeed very good, than you can imagine, the better. Thank you once you have determined your hands
|
|
2013-05-23 12:24:58
Thanked your once that sentence “to be good for me”! But I indeed very am now good, compare you to imagine being friends with.Thanks once your decisive dropping
|
|
2013-05-23 12:26:38
Thank you used the phrase "good for me"! And I did very well, much better than you might think. Thank you determined to let go
|
|
2013-05-23 12:28:18
Thank you very much for the words "good" for me! Now I am indeed very good, than you can imagine, the better. Thank you once you have determined your hands;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区