当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:广告中的拟人是把所宣传的事物或产品人格化,从而赋予它人类所有的感情、感觉,使之倍感亲切.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
广告中的拟人是把所宣传的事物或产品人格化,从而赋予它人类所有的感情、感觉,使之倍感亲切.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Advertising anthropomorphic personification of things or products advertised, giving all human feelings, feeling, and so feel at home.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The people in the ad is to the humanization of things or products so as to give it all human feelings, feelings, and make it feel warm.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the advertisement personification is the thing or the product personification which propagandizes, thus entrusts with it humanity's all sentiments, the feeling, causes it to feel urgently kindly.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Personification in advertising is the personification of things or products advertised, so as to give it all human emotions, feelings, making it more intimate.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭