|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:它利用语言文字的同音或同义的关系,使一句话涉及两件事,做到一明一暗,一假一真,言此意彼,使广告语言文字精炼,委婉含蓄,风趣幽默,从而收到意想不到的艺术效果。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
它利用语言文字的同音或同义的关系,使一句话涉及两件事,做到一明一暗,一假一真,言此意彼,使广告语言文字精炼,委婉含蓄,风趣幽默,从而收到意想不到的艺术效果。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It uses the relationship between homonyms or synonyms of the language, so that the sentence involves two things, so one out of a dark, a false one really say this but he advertising refining, euphemistic language, and humorous, which received an unexpected artistic effect.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It uses the same text in a language or synonym of the relationship, so that a sentence involving two things, so that a specified a dark, a false statements were made by a true, this means that the advertising language, refined, and subtle euphemism, and good humor to receive unexpected artistic effe
|
|
2013-05-23 12:24:58
It uses the language and writing the unison or the synonymy relations, causes a speech to involve two matters, achieves one light and one dark, a vacation one really, word this Italy other, causes the advertisement language and writing fining, contains tactfully, charming humorous, thus receives the
|
|
2013-05-23 12:26:38
Which uses the relationship between homonyms or synonyms of words, the sentence refers to two things, one dark, really, this means he is, advertising language refine and euphemistic implication and witty humor, which received an unexpected artistic effects.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区