当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Schindler's List( 《辛德勒的名单》 ) 、 Slumdog Millionaire ( 《贫民窟的百万富翁》 ) 和 MillionDollar Baby ( 《百万美元宝贝》 ) 等很多影片片名都采用了直译法。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Schindler's List( 《辛德勒的名单》 ) 、 Slumdog Millionaire ( 《贫民窟的百万富翁》 ) 和 MillionDollar Baby ( 《百万美元宝贝》 ) 等很多影片片名都采用了直译法。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
schindler's list ("Schindler's List") slumdog millionaire ("Slumdog Millionaire") and milliondollar Baby (Million Dollar Baby "), a lot of movie titles using the literal translation.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Schindler List ' s (Schindler's List" ), Slumdog Millionaire (slums) of 1 million millionaires and MillionDollar Baby (< 1 million Dollar Baby) and many other movie titles are in the direct translation.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Schindler's List ("the Xin Deleur's Name list"), Slumdog Millionaire ("Slum Millionaire") and MillionDollar Baby ("1,000,000 US dollars Treasure") and so on the very many movie film title has all used the literal translation law.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Schindler's List (list of the Xin Delei), Slumdog Millionaire (slumdog Millionaire) and MillionDollar Baby (million dollar baby) and many other movie-name uses a literal translation method.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭