|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The CONTRACTOR shall keep for a term of one year after Termination, the records, books and documentation in connection with the terminated part of the WORK and shall allow CANTV access to them是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The CONTRACTOR shall keep for a term of one year after Termination, the records, books and documentation in connection with the terminated part of the WORK and shall allow CANTV access to them
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
承包商应将终止后,任期为一年,在与终止部分工作有关的记录,帐簿和文件,并应允许他们CANTV访问
|
|
2013-05-23 12:23:18
承包者应保持,任期一年合同终止后,记录、图书和文献的工作的一部分,应终止cantv访问,允许他们
|
|
2013-05-23 12:24:58
承包商为一年的期限将保持在终止、纪录、书和文献以后与工作相关的被终止的部分,并且允许对他们的CANTV通入
|
|
2013-05-23 12:26:38
承包商须备存一年的任期为后终止、 记录、 书籍和文档的已终止工作的一部分,并须容许必须访问它们
|
|
2013-05-23 12:28:18
承包商将持续一年期限继续在终止之后,记录,书和文档与有关终止部分工作和将允许对他们的 CANTV 访问权限
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区