|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The CONTRACTOR may terminate the Agreement at will and without cause, after a written notice to CANTV at least ninety (90) days in advance. In such event, the termination shall not result in any compensation or payment for damages of any kind.是什么意思?![]() ![]() The CONTRACTOR may terminate the Agreement at will and without cause, after a written notice to CANTV at least ninety (90) days in advance. In such event, the termination shall not result in any compensation or payment for damages of any kind.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
CANTV至少九十(90)天提前书面通知后,承包人可以在意志和无故终止协议。在这种情况下,终止应不会导致任何补偿或支付任何形式的损害。
|
|
2013-05-23 12:23:18
承包商可能会终止其在没有任何理由和协议后,至少一个书面通知,cantv日起九十(90)天通知。 在这种情况下,终止不得导致任何补偿或支付任何类型的损失。
|
|
2013-05-23 12:24:58
承包商也许终止协议任意和,不用起因,在一个书面通知以后对CANTV事先至少九十(90)天。 在这样事件,终止不会导致任何报偿或付款为其中任一种类损伤。
|
|
2013-05-23 12:26:38
承建商可终止协议,随意并没有理由,必须以书面通知后的至少提前 90 90 天。在这种情况下,终止须不造成任何的补偿或损害赔偿的任何一种付款。
|
|
2013-05-23 12:28:18
承包商可能终止协议在希望和在到 CANTV 的一个书面通知之后,没有原因地至少九十 (90) 提前好多天。在这样的事件,终止不将为任何类型的损害导致任何补偿或付款。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区