|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Thank you for letting us know that you would not like to have your Swarovski order cancelled. Rest assured, we will not cancel the order for you.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Thank you for letting us know that you would not like to have your Swarovski order cancelled. Rest assured, we will not cancel the order for you.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感谢您让我们知道你不希望有您的施华洛世奇为了取消。放心,我们不会取消您的订单。
|
|
2013-05-23 12:23:18
感谢您让我们知道,你是不愿意让你酣畅淋漓,订单已取消。 请放心,我们不会取消订单。
|
|
2013-05-23 12:24:58
谢谢告诉我们您不会希望安排您的Swarovski顺序被取消。 放心,我们不会取消指令为您。
|
|
2013-05-23 12:26:38
谢谢你让我们知道你不会想要您的施华洛世奇订单被取消。请放心,我们不会取消您的订单。
|
|
2013-05-23 12:28:18
多谢你告诉我们那你不会喜欢有被取消的你的 Swarovski 次序。放心,我们为你不会取消次序。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区