当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在某种程度上 ,直译不仅能保持原作的特点 ,而且还可使读者逐步接受原作的文学风格。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在某种程度上 ,直译不仅能保持原作的特点 ,而且还可使读者逐步接受原作的文学风格。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In a way, the literal translation is not only able to maintain the original features, but also allows the reader to gradually accept the literary style of the original.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
To a certain extent, has been able to maintain not only translation of the original features, but also to make the readers step-by-step acceptance of original literary style.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
To a certain extent, not only the literal translation can maintain the original work the characteristic, moreover also may cause the reader to accept the original work gradually the literature style.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
To a certain extent, literal translation can not only maintain the original characteristics, but also to makes the reader gradually accepted the literary style of the original.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭