|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:求翻译:同位语从句与定语从句的区别: 1.从句的性质不同, 同位语从句用来解释或说明名词的具体内容,二者之间是同位关系;定语从句用来说明先行词的性质或特征,起修饰或限制作用,二者之间是修饰与被修饰的关系。是什么意思?是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
求翻译:同位语从句与定语从句的区别: 1.从句的性质不同, 同位语从句用来解释或说明名词的具体内容,二者之间是同位关系;定语从句用来说明先行词的性质或特征,起修饰或限制作用,二者之间是修饰与被修饰的关系。是什么意思?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
And Translation: appositive clause and the difference of the attributive clause: 1. The nature of the clause, the loan would be used to explain or describe nouns, with the relationship between the two; attributive clause is used to describe the nature or characteristics of the antecedent, since modi
|
|
2013-05-23 12:23:18
"translation: the language with words from a sentence from the difference between the words: 1.The nature of language and the words used to explain or describe the specific content of terminology between 2 relationship with words and phrases used to describe the first word of the nature or character
|
|
2013-05-23 12:24:58
Strives for the translation: Appositive subordinate clause and attributive clause difference: 1. subordinate clause nature are different, the appositive subordinate clause uses for to explain or the showing noun concrete content, between the two is the isotopic relations; The attributive clause uses
|
|
2013-05-23 12:26:38
Seeking translators: the difference between attributive and appositive: 1. Nature of clauses, appositive used to explain or describe specific contents of the noun, and is the same relationship between the two; attributive clauses used to illustrate the nature or characteristics of the antecedent, mo
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区