|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:相思的时候是酸,单抽着一根神经,像抽纱似的,你每呼吸一次,它就抽动一次,可是你又没法不呼吸!是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
相思的时候是酸,单抽着一根神经,像抽纱似的,你每呼吸一次,它就抽动一次,可是你又没法不呼吸!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Acacia when acid, single smoking a nerve, like Artex, you like every breath, it twitch once, but you can not not breathe!
|
|
2013-05-23 12:23:18
When the acid reflux is unrequited love, a single-pull a nerve root, like yarn, you like each breath, it is a pumping, but you also can't not breathing!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Lovesickness time is the acid, Shan Chou a nerve, looks like the drawnwork to resemble, you breathe every time one time, it twitches one time, but you have no way not to breathe!
|
|
2013-05-23 12:26:38
When love is acid, with a nerve, as if drawn work, you breathe, it worked once, but you can't breathe!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区