当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This email (and all attachments) may contain privileged, protected or confidential information and are intended solely for the addressees - if you are not the named or intended addressee, please delete it immediately unread. Under no circumstances shall this email constitute a legally binding agreement on CITIC Telecom是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This email (and all attachments) may contain privileged, protected or confidential information and are intended solely for the addressees - if you are not the named or intended addressee, please delete it immediately unread. Under no circumstances shall this email constitute a legally binding agreement on CITIC Telecom
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此电子邮件(及所有附件)可能含有特权,保护机密信息,并专为收件人的目的 - 如果你不命名或拟收件人,请删除它立刻未读。这封电子邮件在任何情况下都不应构成对中信国际电讯的具有法律约束力的协议。也不应被保证信息传送本协议是由病毒,截取或干扰。中信国际电讯不承担任何责任或义务,不论在使用这种通讯出现的任何错误或遗漏。中信国际电讯包括中信国际电讯集团有限公司及其附属公司
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此电子邮件(和所有附件)可能包含有特权的国家来说,保护性或机密信息,仅供指定的接收人-如果您不是指定收件人或意图,请立即将其删除未读过的”。 在任何情况下,都不应构成一项具有法律约束力的协定这封电子邮件在中信国际电讯公司。 也不应根据本协议是保证信息传输不受病毒攻击拦截或干预。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这封电子邮件 (和所有附件) 可能包含的特权,受保护的或机密的信息,仅适
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭