当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If we had no winter, the spring would not be so pleasant; if we did not somethiing taste of adversity, prosperity would not be so welcome是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If we had no winter, the spring would not be so pleasant; if we did not somethiing taste of adversity, prosperity would not be so welcome
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果我们没有冬天,春天不会如此悦人;如果我们没有somethiing逆境的味道,繁荣不会如此欢迎
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果我们没有冬天,就不可能有这么舒适的弹簧;如果我们没有somethiing味道的逆境中,这样就不会受到欢迎繁荣
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果我们没有冬天,春天不会是很宜人的; 如果我们没有患难somethiing的口味,繁荣不会是,因此欢迎
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果我们没有冬天,春天就不会如此怡人 ;如果我们做了不 somethiing 口味的逆境,繁荣不会如此受欢迎
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果我们没有冬天,春天不会是这样愉快的;如果我们没有不幸的 somethiing 味觉,繁荣不会是这样受欢迎的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭