当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:周代兵书现存六卷称为“六韬”, 政区分为“六乡”, 周礼有“六典”, 官制设有“六部”, 朝廷军队统称“六军”或“六师”, 皇后寝宫称为“六宫”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
周代兵书现存六卷称为“六韬”, 政区分为“六乡”, 周礼有“六典”, 官制设有“六部”, 朝廷军队统称“六军”或“六师”, 皇后寝宫称为“六宫”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Existing six volumes of the Zhou Dynasty book on military strategy known as the "Tragic Hero", Administrative Region is divided into six townships, six Code Zhou, Bureaucracy has a "six", the imperial army collectively referred to as the "six forces" or "teacher", Queen palace known as the "Palaces"
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Zhou Dynasty book on military strategy extant six volumes are called “the Six Arts of War”, the political discrimination is “six townships”, the Zhou rite has “six standards”, the government system is equipped with “six”, the royal government army general designation “six armed forces” or “six t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Book on the art of war of the existing six volumes of the Zhou dynasty is called "The Six Arts of War", political distinction as "six towns", weekly "six code", the bureaucracy has "six", court forces collectively referred to as "six army" or the "six masters", Queen's bedchamber is called "six"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭