当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“六”在中国人看来是个最吉利不过的数字: 农历初六、十六、二十六被视为举行婚礼的黄道吉日, 在使用电话号码或车牌号时, 人们尤其钟爱尾数为“66 ”、“666 ”、“666 ”这几组数字, 因为它们象征着顺顺利利, 万事如意。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“六”在中国人看来是个最吉利不过的数字: 农历初六、十六、二十六被视为举行婚礼的黄道吉日, 在使用电话号码或车牌号时, 人们尤其钟爱尾数为“66 ”、“666 ”、“666 ”这几组数字, 因为它们象征着顺顺利利, 万事如意。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The "six" in the eyes of Chinese people is the most auspicious number: Lunar the sixth, 16, 26 is regarded as the auspicious day of the wedding, when using the phone number or license plate number, people, especially loved the ending 66 "," 666 "," 666 "groups of figures, because they symbolize the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The " 6" in the Chinese seem to be the most auspicious of lunar number: 6, 16, 26 are considered the lucky wedding day, when the phone number or license plate number, and in particular when the mantissa is the "love" and "66 666 666 " , " several groups of numbers that, because they symbolize the sm
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Six” in the Chinese looked like is a most auspicious numeral: The lunar calendar, 16, 26 is regarded sixth day as the hold wedding ceremony the lucky day, when use telephone number or car license number, the people cherish the mantissa are especially “66”, “666”, “666” these groups of numerals, bec
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Six" people in China appears to be a more auspicious than digital: early Chinese zodiac celebrated 66 or 16, 26 are considered auspicious days, when you use a phone number or license plate number, especially loved the mantissa is "66", "666" and "666" these sets of numbers, because they symbolize t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭