当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Now as a rule, Princesses are used to getting their own way. So after her golden ball didn't magically pop up out of the water, she started to howl even louder. Dear, oh dear! First she stamped her feet and then she threw herself down on the grass in temper.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Now as a rule, Princesses are used to getting their own way. So after her golden ball didn't magically pop up out of the water, she started to howl even louder. Dear, oh dear! First she stamped her feet and then she threw herself down on the grass in temper.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
现在作为一项规则,公主用自己的方式获得。金球后她并没有神奇弹出出来的水,她开始号啕大哭,甚至更响亮。亲爱的,哦,亲爱的!首先,她跺着脚,然后,她把自己在草地上的脾气。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
现在作为一项规则,公主被用来获取自己的方式。 因此,经过她的金球不变魔术般地弹出出水面,她开始拼命叫喊得更大声。 亲爱的,唉! 她的双脚第一刻她扔了,然后她在草地上锻炼自己。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
现在概括来说,公主习惯于得到他们自己的方式。 如此,在她的金黄球没有奇迹般地突然出现在水外面之后,她开始大声嗥叫。 亲爱, oh亲爱! 首先她盖印了她的脚她在草在脾气然后猛撞击倒。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
公主现在作为一项规则,用于获取他们自己的方式。所以她金色的球没水出的神奇地弹出后,她开始甚至大声嚎叫。亲爱的噢亲爱 !首先她戳她的脚,然后她扑倒的脾气在草地上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
现在通常,公主习惯获取他们的自己的方法。这样在她的金球之后没有不可思议地在水外出现,她开始甚至更响亮地嚎叫。亲爱,啊亲爱!她印上的第一她的脚,然后她扔自己下面在脾气中的青草上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭