当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:关于“档案”词源现有两种主要观点。第一种观点是“档案”一词来源于满语,出现在清初,有“部中无档案”之语。第二种观点是“档案”一词来源于汉语,出现在清朝之前。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
关于“档案”词源现有两种主要观点。第一种观点是“档案”一词来源于满语,出现在清初,有“部中无档案”之语。第二种观点是“档案”一词来源于汉语,出现在清朝之前。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
There are two main ideas on the etymology of "File". The first argument is the word "file" from the Manchu in the early Qing Dynasty, "part file" language. The second view is the "file" from the Chinese, in the Qing Dynasty before.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On the "Archives" source available in two main points. The first point is that the word "Archives" from the Manchu in the early Ching Dynasty, there are no files in the "Department" in Arabic. The first 2 is a perspective the word "Archives" from the Chinese, the Qing Dynasty.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The etymology has two major points about “the file”.The first viewpoint is “the file” a word originates from the Manchu language, appears in the beginning of clear, has “in not to have the file” the language.The second viewpoint is “the file” a word originates from Chinese, appears before the Qing D
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On the "archives" etymology of the existing two main points. The first view is the "archive" a term that comes from the Manchu language, appears in the early Qing dynasty, there is "no files in" the language of. The second view is the "archive" a word derived from Chinese, appear before the Qing dyn
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭