|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:真正检验我们对环境的贡献不是言辞,而是行动。”虽然我现在做得只不过是一些微小的事,但是我坚信要是我们人人都有保护环境的责任心,从自己做起,从小事做起,携手保护我们的家园,自然会给人类应有的回报。在温暖的摇篮——草原上小憩;在慈祥的笑脸——天空下成长,在爱的源泉——河流中沐浴是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
真正检验我们对环境的贡献不是言辞,而是行动。”虽然我现在做得只不过是一些微小的事,但是我坚信要是我们人人都有保护环境的责任心,从自己做起,从小事做起,携手保护我们的家园,自然会给人类应有的回报。在温暖的摇篮——草原上小憩;在慈祥的笑脸——天空下成长,在爱的源泉——河流中沐浴
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The real test of our contribution to the environment is not words but action. "Although I am now doing only a few minor things, but I firmly believe that if we all have the responsibility of protecting the environment from ourselves, from the trivial, and work together to protect our homes, the natu
|
|
2013-05-23 12:23:18
The real test of our environmental contribution, not words but deeds. Although I now do is only a few minor things, but I firmly believe that to be something that we all have a responsibility, and the protection of the environment from their own, and they, together with the protection of our homes,
|
|
2013-05-23 12:24:58
Examines us to the environment contribution is not truly the words, but is the motion.” Although I do now am some small matters, but I believed if our everybody all have the protection environment sense of responsibility, starts from oneself, starts from the minor matter, hand in hand protects our h
|
|
2013-05-23 12:26:38
True test of our contribution to the environment is not words but action. "Although I do now are just some minor things, but I firmly believe that if we all have a responsibility to protect the environment, from its start from little things to do, work together to protect our homeland, will naturall
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区