|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Но иногда речи шутов имеют глубокий смысл, который, однако, не воспринимается слушателями (видимо в силу неавторитетности фигуры рассказчика).是什么意思?![]() ![]() Но иногда речи шутов имеют глубокий смысл, который, однако, не воспринимается слушателями (видимо в силу неавторитетности фигуры рассказчика).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但有时讲话小丑有一个深刻的含义,但不认为观众(可能是因为非权威解说员的数字)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但有时发言跳蚤有深层的含义,然而却没有发现学生(也许是因为неавторитетности形状“讲述人”)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
但滑道讲话有时有深刻的道理,不是,然而,由听众(明显地由于(neavtoritetnosti)出纳图接受)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但有时有舒托更深意义的讲话夫,,但是,没有的观众 (显然是由于 neavtoritetnosti 形状的讲述者)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区