|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:S君有妻,丑,为此颇感自豪,常于有靓妻之友面前夸口:丑妻是宝,见了恶心,不见省心,出门放心,免得有第三者插足。友听毕,掩口笑道:君言差矣,常言道:以为最安全的却是最危险,岂不闻情人眼里出西施吗?S君听毕,顿悟,叹道:听君一席话,胜读十年书,差一点大意失荆州!是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
S君有妻,丑,为此颇感自豪,常于有靓妻之友面前夸口:丑妻是宝,见了恶心,不见省心,出门放心,免得有第三者插足。友听毕,掩口笑道:君言差矣,常言道:以为最安全的却是最危险,岂不闻情人眼里出西施吗?S君听毕,顿悟,叹道:听君一席话,胜读十年书,差一点大意失荆州!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
There is a Kwan S ugly, his wife, for this is proud, and often in a beautiful wife and friends of the boasted: before his wife was ugly, disgusting, but couldn't see the mind, and mind, so that they go out the first 3 of interference. Listening to friends, mask port laughed: Jun is a blunder, it is
|
|
2013-05-23 12:24:58
Mr. S has the wife, the clown, quite feels for this proudly, Chang Yu has dresses up friend of in front of the wife to boast: The ugly wife is valuable, saw disgusting, does not see is free from worry, goes out felt relieved, so as to avoid has the third party to participate.The friend listens to fi
|
|
2013-05-23 12:26:38
S there is a wife, ugly, and to feel a sense of pride, often to have a beautiful wife and boasted in front of friends: are the ugly wife, nausea, no peace of mind, go out rest assured, that there are third parties involved. Friends of listening, and mouth laughing: you poor, as the saying goes: the
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区