|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Going by nothing more than linguistic considerations alone, there are parts of s.17A which might possibly be read as creating what are in effect non-notification offences independent of the Commissioner of Police’s unconstitutional powers of prior restraint.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Going by nothing more than linguistic considerations alone, there are parts of s.17A which might possibly be read as creating what are in effect non-notification offences independent of the Commissioner of Police’s unconstitutional powers of prior restraint.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
只是比单独的语言考虑,也有s.17a这有可能会创造什么效果不通知独立罪行,警方事先限制的违宪权力处长读取的部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
只不过经过语言因素就有部分的,而且也可能从搬迁中得到17读取,创建实际上非通知警务处处长的罪行独立权力的违宪之前的克制。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
由语言因素,只不过会有 s.17A 的可能阅读部分作为创建独立的警务处处长的事先克制违宪权力实际上非通知罪行什么。
|
|
2013-05-23 12:28:18
单独通过不多于语言学的考虑而去,有可能可能身为创建实际上是非通知过错的被阅读的 s.17A 的几个部分与无关警察的专员是以前约束的不合宪法的势力。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区