|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“But if what remains is so inextricably bound up with the part held invalid that the remainder cannot survive independently, or if the remainder would not represent the legislative intent, the remaining part will not be severed and given constitutional validity.”是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“But if what remains is so inextricably bound up with the part held invalid that the remainder cannot survive independently, or if the remainder would not represent the legislative intent, the remaining part will not be severed and given constitutional validity.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“但如果仍是如此息息相关部分无效,其余的不能独立生存,如果剩下来的立法原意并不代表,其余部分将不会被切断,宪法的效力。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
他说:「但如果仍然是如此密不可分地联系在一起,认定为无效,其余的部分不能独自生存,或如果余数并不代表着立法的原意,剩余部分将不会中断,并赋予宪法效力。」
|
|
2013-05-23 12:24:58
“但,如果什么依然是那么密切包扎与零件被拿着无效剩下的人不可能独立地生存,或者,如果剩下的人不会代表立法意向,剩余的部分不会被切断和被测量的宪法有效性”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但如果举行无效的其余部分不能自理,或如果剩余部分将代表的立法原意,其余部分将不被切断和给予宪法效力的部分仍是如此密不可分绑定起来。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“但是如果逗留的这样无法摆脱地与被认为是剩下的不能独立地比其活得长的残疾者的部分有密切关系,或如果剩下的不会代表立法意图,剩余部分不将被切断和特定构成的有效性。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区