当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The architecture that’s been making news is fast and fleeting: pop-up shops, food carts, marketplaces, performance spaces. And while many manifestations of the genre have jumped the shark (i.e., a Toys R Us pop-up shop), there is undeniable opportunity in the temporary: it is an apt response to a civilization in flux. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The architecture that’s been making news is fast and fleeting: pop-up shops, food carts, marketplaces, performance spaces. And while many manifestations of the genre have jumped the shark (i.e., a Toys R Us pop-up shop), there is undeniable opportunity in the temporary: it is an apt response to a civilization in flux.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该架构的快速和稍纵即逝使新闻是:弹出商店、食品购物车、市场、演出场所。 这件事上的表现,虽然很多流派插队鲨鱼(即,一个玩具弹出车间),但不可否认的是有机会在临时:这是一个恰当的反应,一个文明的助焊剂。 和很多流行趋势--协作消费(a.k.a.、“分享”),社区花园、物物交换和贸易-“临时”是这么怀旧,它已成为激进。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有新闻价值的建筑学快速和暂短: 弹开商店,食物推车,市场,表现空间。 并且,当风格的许多显示跳跃了鲨鱼时(即,玩具R我们弹开商店),有不容置疑的机会在临时: 它是对文明的一个易于反应在涨潮。 并且象许多战胜的趋向-合作消耗量(亦称, “分享”),社区庭院、以货易货和贸易- “临时”如此是retro它变得根本。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭