当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unless extended by mutually written consent of the Parties, the period for the disclosure of Confidential Information shall expire one (1) year after the Effective Date. Notwithstanding the foregoing, the obligations under this Agreement shall continue to be effective during the term of the information disclosure peri是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unless extended by mutually written consent of the Parties, the period for the disclosure of Confidential Information shall expire one (1) year after the Effective Date. Notwithstanding the foregoing, the obligations under this Agreement shall continue to be effective during the term of the information disclosure peri
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除非当事人双方书面同意的延长,对机密信息的披露期限届满后生效之日起一(1)年。尽管有上述规定,本协议项下的义务应继续在一段时间后二十(20岁)的信息披露期间,长期和有效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非双方书面同意延长的各方,该项披露的期限到期机密信息应一(1)年后有效的日期。 尽管有上述规定,本协议中规定的义务应继续有效的信息在规定期限内披露期间的和今后一个时期的二十(20)年。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非由党的相互同意书延伸,期间为机要信息透露将到期一(1)年在有效日期以后。 仍然前面,义务根据这个协议将继续是有效的在信息透露期间期间和在尔后二十(20)年的期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除非通过扩展双方书面的同意,缔约方的机密信息的披露期届满一个 1 年后生效的日期。尽管如此,在本协议下的义务须继续有效的信息披露期和 20 20 年以后的一段期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除非被伸出所作相互聚会的书面同意,对于保密信息的揭发的时期将终止一个 (1) 年在有效的日期之后。虽然走在之前,在这项协议下的义务将继续在二十期间,在信息揭发时期的条款期间是有效的 (20) 年稍后。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭