|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:IBizarre new patterns were cropping up, such as a “reverse commute” in Seattle as lots of male computer scientists at Microsoft in the suburb of Redmond raced downtown to find females—a weekday ritual called “the running of the programmers”. .是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
IBizarre new patterns were cropping up, such as a “reverse commute” in Seattle as lots of male computer scientists at Microsoft in the suburb of Redmond raced downtown to find females—a weekday ritual called “the running of the programmers”. .
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
ibizarre新模式出现,如“反向”在西雅图,许多男性的计算机科学家,在微软在Redmond的郊区通勤赛跑市中心找到女性平日的仪式称为“程序员的运行”。 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
ibizarre新格局正在出现,如一个“逆向去上班”,很多在西雅图的微软公司的男性计算机科学家在市区郊区的雷德蒙,找到女性角逐的一个工作日仪式称为“运行的程序员”。 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
IBizarre新的样式在西雅图在赛跑的Redmond的郊区突然出现,例如“相反通勤”作为许多男性计算机学家在微软街市发现女性周日仪式称“程序员的赛跑”。 .
|
|
2013-05-23 12:26:38
IBizarre 新模式层出不穷,如通"反向勤"在西雅图作为很多男性计算机的微软雷德蒙市郊区的科学家们竞相市中心找女性 — — 一个工作日仪式称为"程序员跑"。.
|
|
2013-05-23 12:28:18
IBizarre 新模式在出现,例如在西雅图的一“反面上下班交通”当在 Redmond 的郊区的 Microsoft 的很多男性电脑科学家在市区迅跑发现女子的平日仪式称为“程序员的运转”。 .
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区