当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:波波糖,是清朝咸丰年间,当时的镇宁州知州,为在当地发展糖食,广向民间征集糖食制品。这时在钟鼓楼脚的刘家老曾祖刘兴汉认为镇宁六马盛产芝麻、糯米、麦子,于是决定以这几种农副产品作主要原料试制糖食,经过多次试验,几度失败,终于制成了酥、脆、香、甜、味美可口,别具是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
波波糖,是清朝咸丰年间,当时的镇宁州知州,为在当地发展糖食,广向民间征集糖食制品。这时在钟鼓楼脚的刘家老曾祖刘兴汉认为镇宁六马盛产芝麻、糯米、麦子,于是决定以这几种农副产品作主要原料试制糖食,经过多次试验,几度失败,终于制成了酥、脆、香、甜、味美可口,别具
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Gregg sugar, is enshrined and worshiped, the Zhenning state known to the state, widely collecting the folk in the local development of sugar confectionery, sugar confectionery products. At this time in the foot of the Bell and Drum Tower Liu old ancestor Liu Xinghan the Zhenning six, rich sesame see
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Sugar is the wave, the Qing Dynasty, at that time between the ancient town, known for the state, and local development sugar food, sugar to solicit private food products. When the drum tower in the old grandfather Liu Liu Ning town, 6 that the rich sesame seeds, glutinous rice, wheat, and it was dec
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Wave after wave of sugar, is the salt harvest in the Qing dynasty, when the town of ningzhou zhizhou, a confection of local development, and to civil collection confection products. Bell foot of old great-grandfather Liu Xinghan think Zhenning Liu six horses abounds in sesame seeds, rice, wheat, so
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭