当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是最好的时代,这是最坏的时代;这是智慧的时代,这是愚蠢的时代
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是最好的时代,也是最坏的时期;这是智慧的时代,也是一个愚蠢的时代
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是最佳时期,它是最坏的时期; 它是智慧,它的年龄是愚笨的年龄
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
那是最好的时代,这是最坏的时代 ;它是智慧的时代,那是愚昧的时代
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是时期的最好的一个,它是时期的最坏的;是智慧的年龄,它是愚蠢的年龄
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭