|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It was he who developed the earliest and most acute appreciation of the significance of most of the postwar developments. Churchill realized during the war that Britain’s power was crumbling. “There I sat, he said of the Tehran conference in 1943, with the great Russian bear on one side of me, with paws outstretched, a是什么意思?![]() ![]() It was he who developed the earliest and most acute appreciation of the significance of most of the postwar developments. Churchill realized during the war that Britain’s power was crumbling. “There I sat, he said of the Tehran conference in 1943, with the great Russian bear on one side of me, with paws outstretched, a
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是他谁开发战后发展的最重要意义的最早和最严重的赞赏。丘吉尔意识到在战争期间,英国的权力摇摇欲坠。 “我坐在在那里,他说,在1943年德黑兰会议上,我的一个侧面上与伟大的俄国熊,伸出爪子,坐在对方伟大的美洲野牛,两者之间的可怜的小英驴是唯一一个谁知道回家的路上。“①在丘吉尔的眼睛,第二次世界大战的结果是欧洲,苏俄在Eclipse上举,与美国,根据罗斯福,将在两年内离开。虽然战后英国是一个强大的国家,以任何标准来衡量,它不再是举足轻重的国家,其力量将是决定性的。丘吉尔因此看到了英国,和广泛的欧洲,在苏联的扩张的危险。
|
|
2013-05-23 12:23:18
是他最早、最严重的发达国家表示赞赏的战后发展大部分的意义。 丘吉尔认识到在战争期间,英国的权力正在崩溃。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
是他把开发最早、 最急性
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区