当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:连接在芳华洲与点翠洲之间九曲桥算得上是玲珑剔透了,桥上有亭院,当人们累时,即可停下脚步坐下歇息一会,同时也可以欣赏碧波荡漾的湖面风光,真是别有一番风味。水磨石的廊面刚刚高出湖面不到两公分,只要一整微风或是一艘小艇从旁边经过,浪花便会涌上来亲吻你的脚面。九曲桥的栏杆不高,只到人的膝盖,因此站在上面就能感到自己离湖水竟是如此近的,有时甚至会害怕掉进湖中。水面上时而有鱼儿跳起,时而三五成群结队同游,时而桥边游来游去,好像正与游客玩耍。。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
连接在芳华洲与点翠洲之间九曲桥算得上是玲珑剔透了,桥上有亭院,当人们累时,即可停下脚步坐下歇息一会,同时也可以欣赏碧波荡漾的湖面风光,真是别有一番风味。水磨石的廊面刚刚高出湖面不到两公分,只要一整微风或是一艘小艇从旁边经过,浪花便会涌上来亲吻你的脚面。九曲桥的栏杆不高,只到人的膝盖,因此站在上面就能感到自己离湖水竟是如此近的,有时甚至会害怕掉进湖中。水面上时而有鱼儿跳起,时而三五成群结队同游,时而桥边游来游去,好像正与游客玩耍。。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The connection the zigzag bridge was considered as in fragrant Hua Zhou with the green jade continent between on is exquisitely carved, on the bridge had the pavilion courtyard, when the people were prolonged, then stopped the footsteps to sit down rests a meeting, simultaneously also might apprecia
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Connection between handicraft using Kingfisher ' s feathers for ornament and Fong Wah Chau Chau Lombard bridge is probably extremely keen, the bridge Pavilion, when people are tired, can be stopped and sat down to rest for a while, at the same time you can enjoy the blue of the Lake scenery and real
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭