|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:a.如果装船日期为:在某月某日之后,和在某月某日之前,应使用 after 和 before. 如:6 月25 日之后,7 月10日之前装船。应译为:Shipment will be effected after the 25th是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
a.如果装船日期为:在某月某日之后,和在某月某日之前,应使用 after 和 before. 如:6 月25 日之后,7 月10日之前装船。应译为:Shipment will be effected after the 25th
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If the date of shipment as follows: after a certain date and at a certain day, you should use after and before: June 25, July 10 prior to shipment. Should be translated as: the shipment will be effected after the 25th
|
|
2013-05-23 12:23:18
If a ship date is: in a certain date, and after a certain date, you should use before and after, as before, on 25 June, after 7 months, 10 days before shipping. Should be translated as: Shipment will be effected after the 25 th
|
|
2013-05-23 12:24:58
If a. the shipping date is: After some month of some day, with in front of some month of some day, should use after and before. For example: After June 25, before July 10 loads a ship.Should translate is: Shipment will be effected after the 25th
|
|
2013-05-23 12:26:38
A. If the shipment date is: after a certain date, and before a certain date, you should use the before and after. Example: after June 25, July 10 on board. Translation: Shipment will be effected after the 25th
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区