当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, rather than create a nonsense variable, we wanted to use an established variable that could be used legitimately to describe a person’s strategic behavior.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, rather than create a nonsense variable, we wanted to use an established variable that could be used legitimately to describe a person’s strategic behavior.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,而不是创建一个无意义的变量,我们希望使用合法的,可以用来形容一个人的战略行为的一个既定的变量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,变量而不是创建一个胡说八道,我们希望可以用一个变量,建立了可用于合法地描述一个人的战略行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,而不是创造胡话可变物,我们想使用可能合法地用于描述人的战略行为的建立的可变物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,而不是创建废话变量,我们想要一个既定的变量,可以用来描述一个人的战略行为的合法使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,而非创作一个胡说变量字母,我们想使用正当地可以被使用描述一个人的战略性行为的一个被建立的变量。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭