当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Joe Brook was unconscious when they reached him. They lifted him onto Jack's horse. The ride back to Borrogee was terrible. Catty was so tired tha Jack had to tie her to her poy. The pony was tired too, but its courage was astonishing. It followed Jack right to Borrogee Hospital.Nobody saw them arrive because it was是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Joe Brook was unconscious when they reached him. They lifted him onto Jack's horse. The ride back to Borrogee was terrible. Catty was so tired tha Jack had to tie her to her poy. The pony was tired too, but its courage was astonishing. It followed Jack right to Borrogee Hospital.Nobody saw them arrive because it was
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
乔·布鲁克是无意识的,当他们到达他。他们解除了他到杰克的马。乘车返回到borrogee是可怕的。每斤这么累THA杰克配合她对她的POY。小马太累了,但其勇气是惊人的。它遵循右边的插孔borrogee hospital.nobody看见他们到达,因为它是夜间
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当他们到达乔布鲁克他昏迷不醒。 他们抬起他到千斤顶的那匹马。 该车返回borrogee很可怕。 斤太累了临屋区千斤顶必须使用利德蕙她。 已经厌倦了的小马,但令人吃惊的是它的勇气。 这是继千斤顶borrogee医院权。这是因为没有人看见他们到达夜
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当他们到达了他,乔溪是不自觉的。 他们举了他杰克的马。 乘驾回到Borrogee是可怕的。 阴险是,因此疲乏的tha杰克必须栓她对她poy。 小马疲乏,但它的勇气是令人惊讶的。 它跟随Borrogee Hospital.Nobody的杰克看见他们到达,因为它是夜
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当他们到达他时,乔 · 布鲁克昏迷。他们把他抬到杰克的马。Borrogee 回骑是可怕的。斤是太累了的塔杰克不得不把她绑在她 poy 根。小马也累了,但其勇气是令人震惊。它遵循 Borrogee Hospital.Nobody 权看见他们到达因为这是夜晚的杰克
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等%
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭