当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人生在世,如浮萍聚散无常。只是,人生不像蒲公英那样,落地生根随遇而安。人总是要寻找到属于自己的一亩三分地,在其中辛勤耕耘,结出自己的人生果实。正是这种归属感,让我们安安心心,脚踏实地。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人生在世,如浮萍聚散无常。只是,人生不像蒲公英那样,落地生根随遇而安。人总是要寻找到属于自己的一亩三分地,在其中辛勤耕耘,结出自己的人生果实。正是这种归属感,让我们安安心心,脚踏实地。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Living life, such as duckweed and everything is uncertain. Just, life is not like the dandelion as putting down roots go with the flow. People always want to find their own third of an acre to, in which hard work and bear the fruit of their own life. It is this sense of belonging, so that we secure
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The life is alive, like the duckweed assembling and parting is variable.Only is, the life does not look like dandelion such, air plants to feel at ease whatever the circumstances.The human always must seek to belongs to own Chinese acre three minute places, does farm work in among, to tie own indust
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
All you have, such as duckweed gathering and scattering of impermanence. But, as life is not like a dandelion, take root and let it be. People always want to find an acre of their own three-part, in which hard work, bear the fruit of your life. It is this sense of belonging, makes us peaceful and ca
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭