当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:17世纪殖民主义时期的美国文学基本上是对世界文学、欧洲文学尤其是英国文学的继承,各类文学形式以及内容均有模仿的痕迹,但也不乏令人耳目一新的创新。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
17世纪殖民主义时期的美国文学基本上是对世界文学、欧洲文学尤其是英国文学的继承,各类文学形式以及内容均有模仿的痕迹,但也不乏令人耳目一新的创新。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
17th century colonial period of American literature is basically the world literature, European literature, especially the inheritance of English literature, all kinds of literary form and content are the traces of imitation, but there is also a refreshing innovation.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
17th-century American literature of the colonial period to world literature is European literature, British literature in particular, inheritance, and the various forms of literature, as well as content is a parody of the marks, but there are so many exciting new and innovative.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
During the 17th century colonial United States literature is basically world literature, European literature, especially United Kingdom literary inheritance, all kinds of signs of imitation and the contents are in the form of literature, but there is also a compelling innovations.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The 17th century colonialism time American literature basically is to the world literature, the European literature in particular England literature inheritance, each kind of literature form as well as the content have the imitation trace, but also many showy innovations.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭