当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:比如《阿甘正传》就以一个“傻瓜”的经历为主线,结合战后美国的发展历程,通过阿甘的悲欢离合, 将美国人心中的家庭、爱情、忠诚、勇敢、坚强等等这些人类的共同情感一一表达出来,向观众灌输美国人对于这些事物的诠释。由于影视特有的感染力,加上美剧大成本高质量的制作,在影片成功的同时,这些理念的宣传也获得成功。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
比如《阿甘正传》就以一个“傻瓜”的经历为主线,结合战后美国的发展历程,通过阿甘的悲欢离合, 将美国人心中的家庭、爱情、忠诚、勇敢、坚强等等这些人类的共同情感一一表达出来,向观众灌输美国人对于这些事物的诠释。由于影视特有的感染力,加上美剧大成本高质量的制作,在影片成功的同时,这些理念的宣传也获得成功。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Such as "Forrest Gump" to a "fool" the experience of the main line, combined with the course of development after the war, through the ups and downs of Forrest Gump, the hearts of Americans of family, love, loyal, brave, strong, and so these human the common emotion - express to the audience to inst
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For example the "Forrest Gump" is a "fool" the experience, combined with the post-war American history through the decades, the entwined hearts, Americans will be the family, love, loyalty, courage, and strong, and so on those of common human emotions expressed by 11, to the audience for these thing
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
For instance "Arab League Gansu Main story" on by one “fool” the experience is the master line, the union postwar US's development course, through the Arab League Gansu's vicissitudes of life, in the American person heart family, love, loyal, brave, strong and so on these humanity's common emotion 1
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Like the Forrest Gump with a "fool" experience as the main line, combined with the post-war United States history, through the sorrows of Forrest Gump, American family, loving, loyal, brave, strong, and more of these express the common emotions of human beings one by one, to educate the audience int
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭