|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:An embrace of the temporary and tactical may not be perfect, but it could be one of the strongest tools in the arsenal of city-building we’ve got.是什么意思?![]() ![]() An embrace of the temporary and tactical may not be perfect, but it could be one of the strongest tools in the arsenal of city-building we’ve got.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一个怀抱,暂时和战术可能不会是完美的,但它可能是在城市建设的阿森纳,我们已经有了强大的工具之一。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一个拥抱的临时和战术可能是不完善的,但它可以是一个最强大的阿森纳队在工具的城市的建设我们都有。
|
|
2013-05-23 12:24:58
拥抱临时和作战不也许是完善的,但是它在我们有城市大厦的武库可能是其中一个最强的工具。
|
|
2013-05-23 12:26:38
拥抱的临时和战术不可能是完美的但它可能是我们的城市建筑的武器库中的最强工具之一。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区