当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As a consequence, the Cross-WLF model was not used because it was more suitable for material with constant viscosity at low shear rates and a noticeable decline in medium-high ranges.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As a consequence, the Cross-WLF model was not used because it was more suitable for material with constant viscosity at low shear rates and a noticeable decline in medium-high ranges.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
跨WLF模型作为一个后果,是不使用,因为它是更适合材料恒定粘度在低剪切速率明显下降,在中高范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,交叉wlf模型也就没有使用,因为它是较为适宜的材料时的粘度不变的低剪切率明显下降,中高范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
结果,十字架WLF模型,因为它为材料以恒定的黏度以低剪率和一种引人注目的衰落是适当在媒介高范围,未使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,跨 WLF 模型不是使用因为它是更适合材料的恒定粘度低剪切速率和介质高范围已明显下降。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此,十字形-WLF 的模型没有被使用因为它是更多在中等高分布区中以低剪力费率和显而易见的下降跟忠贞不渝的胶粘一起适用于材料。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭