当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 若い時に無茶のみをした結果、体が受け付けないのだ、日本酒ならチョコ一杯で酔ってしまうが、洋酒ならそこそこ飲め気分さえ良ければボトル半分以上は飲む。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 若い時に無茶のみをした結果、体が受け付けないのだ、日本酒ならチョコ一杯で酔ってしまうが、洋酒ならそこそこ飲め気分さえ良ければボトル半分以上は飲む。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The result of the rash only when young, he does not accept the body, but if they drunk a cup of chocolate sake, drink more than half of the bottle if you like decent drink even if liquor mood.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When being young, the result and the body which do only unreasonable do not accept, if the Japanese sake being the chocolate full, it becomes drunk, but if the ocean liquor if approximately drink even feeling it is good, as for bottle half or more you drink.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sake, it's the result of 無茶のみ the young, the body does not accept get drunk in one cup chocolate, liquor you drink a decent mood even lucky bottle drink half or more.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭