|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It is worth noting that for small bubbles the bubble lifetime is not a function of surface tension even though surface tension drives dissolution,which is rapid and diffusion limited.Because of the solid basis on which these theories are built,early reports of the existence of stable nanobubbles at surfaces were greete是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
It is worth noting that for small bubbles the bubble lifetime is not a function of surface tension even though surface tension drives dissolution,which is rapid and diffusion limited.Because of the solid basis on which these theories are built,early reports of the existence of stable nanobubbles at surfaces were greete
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
值得注意的是,小气泡,气泡寿命是不是表面张力的作用,即使表面张力驱动的解散,这是快速和扩散这些理论建立在坚实的基础,存在的早期报告limited.because稳定的气泡在表面迎接怀疑和接受
|
|
2013-05-23 12:23:18
值得注意的是,小气泡的寿命不是一个函数的泡沫的表面张力表面张力驱动器即使解散,这是迅速和传播有限。由于这一坚实基础上的,这些理论都是内置,较早时提出的报告中是否存在稳定的表面nanobubbles抱着怀疑态度,受到了人们的欢迎一个接受
|
|
2013-05-23 12:24:58
它值得注意那为泡影终身不是表面张力的作用的小泡影,即使表面张力驾驶溶解,是迅速和扩散被限制的。由于这些理论被建立的坚实依据,稳定的nanobubbles的存在的早报告在表面招呼了有被接受的怀%
|
|
2013-05-23 12:26:38
值得注意的小气泡的泡沫一生不表面张力的函数即使驱动器表面张力的溶出度,这是快速扩散有限。由于的坚实的基础,这些理论基础,稳定 nanobubbles 表面存在的早期报告受到人们的怀疑和接受
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区