当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thanks for your feedback, at that time, we decided to use 0.7mm as we have no confidence on the bending edge with 1.0mm without bending die. Because we made a trial with exist tool before and the edge and angle is not straight and the overall of products looks round. I will check with our engineer if ok to make with 0.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thanks for your feedback, at that time, we decided to use 0.7mm as we have no confidence on the bending edge with 1.0mm without bending die. Because we made a trial with exist tool before and the edge and angle is not straight and the overall of products looks round. I will check with our engineer if ok to make with 0.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您的反馈,在那个时候,我们决定,使用0.7毫米,因为我们有没有弯曲模1.0毫米弯曲边缘没有信心。因为我们存在的工具与试验前的边缘和角不直,产品的整体外观轮。我将与我们的工程师检查,如果确定与0.9毫米与存在的工具,你不想等待开放的弯曲工具,对吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
感谢您的反馈,在当时,我们决定采用0.7mm在我们没有信心,在弯曲边缘与1.0mm,无弯曲模具。 因为我们之前所作的审判工具存在的边缘和角,不直和整体外观的产品。 我将检查与我们的工程师如果“ok(确定)”,使具有0.9毫米,存在工具,您不想等待打开弯曲工具,对吧?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
感谢您的反馈,在那个
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭