|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:汉译英语长句时,需要运用切分、倒置、拆离、重组等是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
汉译英语长句时,需要运用切分、倒置、拆离、重组等
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
English prose shengtao corporation, you need to use all, upside down, removed from, reorganization, etc.
|
|
2013-05-23 12:24:58
When the Chinese translates English long verse, needs using the segmentation, the inversion, to open to, the reorganization and so on
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区